“沉迷”四書五經的西安“洋女婿”:通過典籍“讀懂”中國
來源:中國新聞網 作者:阿琳娜 楊英琦
日期:2021-11-08 16:18:14
“想了解一個民族、讀懂一種文化,可以從他們的經典典籍中尋找其思想根源。”在西安工作生活的“洋女婿”夏福德說,中文極具魅力,閱讀中文典籍20多年,他從中更加了解中國文化與中國人。
從小生活在加拿大溫哥華的夏福德周圍有很多華人,這讓他對中文這門語言充滿著好奇。大學時,夏福德專門報了中文選修課,就此“沉迷”其中。“中文與我的母語有天壤之別,學習過程中為我帶來了很多樂趣。”
喜歡上中文與中國文化的夏福德開始嘗試了解這個擁有悠久歷史文化的國家。“我的大學老師是個‘中國通’,他帶我了解孔子、老子、莊子等中國古代思想家,我最感興趣的是墨子和墨家思想。”夏福德說,神秘的東方文化深深吸引著他。
2000年第一次到中國旅游后,夏福德便一直在中文典籍里“徜徉”,至今已堅持閱讀中文書籍21年。他偏愛《道德經》《莊子》《論語》等中國典籍,常常與中國朋友溝通讀書心得,令他受益匪淺。
“我自己有兩種閱讀方式,一是讀高難度的書,這常使我想‘撞墻’。”夏福德笑言。但他隨即正色道,“這種閱讀也能使我保持謙卑,告訴自己學到的遠遠不夠。最近正在研讀的《禮記》就讓我有這樣的感覺。”
此外,夏福德還會讀一些簡單的中文書,這能讓他放松,繼續保持對中文的熱愛。
“讀的書多了,也讓我對中國文化越來越了解。這些年來,我也逐漸理解了中國人的思維方式和處世之道。”夏福德說他從前是急性子,是中國典籍中的一些思想教會了他“放慢步伐”感受生活。
學習中文、探索中國文化,不僅讓夏福德看懂了“之乎者也”,還讓他找到了人生的幸福“密碼”。
在大學校園里,夏福德結識了自己的妻子——西安女孩劉瑩。從互助學習語言到邁入婚姻殿堂,夏福德成為一名“中國女婿”已有14年。
在西安生活了十余年的夏福德中文越說越流利,對當地的飲食越來越習慣,他親歷了這座城市的變化,也愛上了在這座城市工作與生活。
“我們公司的客戶全部在中國境外,但我們的研發和測試人員在西安。”夏福德表示,公司在中國沒有業務,但選擇“落戶”西安,是看中了當地高科技人才資源較為豐厚的優勢。
“博大精深的中華文化為我打開了一扇人生新‘窗口’。”夏福德說,學習中文的過程讓他不斷有著新思考,研讀中國典籍幫助他從更多角度、維度來思考問題。