《海外中國戲曲研究譯叢》出版座談會舉辦
來源:人民日報海外版 作者:馬旭苒
日期:2024-01-08 10:30:29
2023年12月28日,由北京外國語大學國際中國文化研究院和團結出版社有限公司主辦的《海外中國戲曲研究譯叢》出版座談會在北京外國語大學舉辦。
《海外中國戲曲研究譯叢》是北外國際中國文化研究院承擔的北外“雙一流”重大標志性項目“中國戲曲海外傳播:文獻、翻譯與研究”的主要成果。譯叢共8冊,分別為《14—17世紀中國古典戲劇:雜劇史綱》(姜明宇譯)、《中國京劇和梅蘭芳》(張西艷譯)、《中國戲曲的德語闡釋》(葛程遷譯)、《中國的易卜生:從易卜生到易卜生主義》(趙冬旭譯)、《講述中國戲劇》(趙韻怡譯)、《18、19世紀英語世界的戲曲評論》(廖琳達譯)、《中國戲曲在法國的研究》(李吉、李曉霞譯)、《英語世界李漁戲曲研究論集》(趙婷譯)。譯叢于2023年由團結出版社有限公司陸續出版,包含俄、日、德、英、意、法等6個語種,是目前國內集中對中國戲曲海外傳播研究的規模最大、專業性最強、影響力最大的成果之一。
與會專家學者對《海外中國戲曲研究譯叢》的學術價值給予高度評價,認為這套譯叢對中華文化海外傳播的研究意義重大,拓寬了中國戲曲研究的領域。