德國華人抗“疫”的兩個“戰(zhàn)場”
來源:中國新聞網(wǎng) 作者:彭大偉
日期:2020-02-24 08:52:05
新冠肺炎疫情在中國出現(xiàn)以來,祖(籍)國抗擊疫情的最新進(jìn)展時刻牽動著海外華僑華人的心。身處德國的記者注意到,這里的華僑華人正同時在兩個“戰(zhàn)場”上為抗擊疫情貢獻(xiàn)力量。
第一個“戰(zhàn)場”,是疫情發(fā)生后,從柏林到法蘭克福,從慕尼黑到杜塞爾多夫,德國各地的華僑華人和中資企業(yè)、留學(xué)生紛紛慷慨解囊,為湖北和其它疫情嚴(yán)重地區(qū)捐贈了大批急需的醫(yī)療防護(hù)用品。
在物資供應(yīng)緊張以及航空公司運(yùn)力因疫情受影響的情況下,多個旅德僑團(tuán)、校友會和熱心華僑華人使出渾身解數(shù)、精誠協(xié)作,確保了抗擊疫情急需的物資能夠及時被運(yùn)至中國國內(nèi)的一線醫(yī)療單位。
“一群沒見過面的校友,遠(yuǎn)程協(xié)作,在7天時間內(nèi),用工業(yè)化方式組織起來,用跨境電商的方式完成最高效的海外捐贈。”就職于德國大眾集團(tuán)的華中科技大學(xué)德國校友會秘書長何爍如是總結(jié)。
第二個戰(zhàn)場,則是如何向德國主流社會說明中國疫情的真實情況,正面回應(yīng)德國媒體上存在的偏見和不實報道。
“新一代的旅德華人希望能夠有機(jī)會發(fā)出自己的聲音。”在旅居德國多年的國際民間藝術(shù)組織(IOV)全球副主席陳平看來,此次暴發(fā)的新冠肺炎疫情和全球氣候變化、環(huán)境保護(hù)等議題一樣,都是不分國界、關(guān)系到全人類共同利益的事,“中國采取的前所未有的措施為全球抗擊疫情贏得了至關(guān)重要的時間,也付出了巨大的犧牲,我們希望世界對中國能夠有一個公正的評價。”
選擇在德國主流社會主動發(fā)聲的華人中,包括德國明斯特大學(xué)中國研究中心主任周俊博士。來自武漢的周俊在疫情發(fā)生后接受了當(dāng)?shù)孛襟w《明斯特報》和《威斯特法倫消息報》專訪,并登上報紙重要版面。
“大多數(shù)德國媒體用受感染人數(shù)去報道疫情,封城后老百姓生活供應(yīng)保障如何,人們不得而知。”針對德國媒體的悲觀論調(diào),她在采訪中介紹了武漢市政府在這方面做的大量工作,“事實上當(dāng)?shù)亟鉀Q了百姓基本生活物資供應(yīng),武漢緊缺的是醫(yī)用物資”。她還向德媒介紹了自己擔(dān)任主席的德國湖北友好協(xié)會為武漢發(fā)起的募捐倡議。
“報道刊出后,不少當(dāng)?shù)孛癖娭码娋庉嫴浚磉_(dá)了希望援助湖北抗擊疫情的心愿。”據(jù)周俊介紹,德國湖北友好協(xié)會顧問、北威州議會總務(wù)委員會前主席約斯特邁爾看到報道后,在其任重要成員的”德國榮譽(yù)領(lǐng)事聯(lián)盟”為湖北發(fā)起倡議,并作為4個地區(qū)診所援助機(jī)構(gòu)的董事會主席積極組織醫(yī)療物資的援助。
在不久前開幕的明斯特“國際母語節(jié)”上,周俊和明斯特大學(xué)馬克博士創(chuàng)作的《高山流水遇知音》德文版繪本被選中作為第一個登臺亮相的故事向當(dāng)?shù)毓娊榻B,這也是“國際母語節(jié)”舉辦多年來首個來自中國的故事。
他們分別用中德文向大家朗讀了這個來自中國武漢的傳統(tǒng)文化故事,該校學(xué)生楊媛妮用古箏演奏了《高山流水》。隨后還播放了武漢市在疫情暴發(fā)前后對比、以及武漢人英勇抗“疫”的短片。
“很多德國人看完都流淚了,我想經(jīng)歷過戰(zhàn)爭和災(zāi)難的民族能夠?qū)ξ覀儺?dāng)下的遭遇感同身受。”周俊說。
國際母語節(jié)組委會主席貝婭塔表示,“知音”是自己學(xué)會的第一個中國單詞,“德語中也找不出如此美妙的表達(dá),它不分國界、民族,無關(guān)身份、地位,只關(guān)注心系彼此,在疫情面前,我們?yōu)槲錆h加油!”
在德國華人圈廣為轉(zhuǎn)發(fā)的一篇微信文章中,就讀于德國亞琛工大、并于該校國際處負(fù)責(zé)對華高校合作的陳蔓玥記錄了自己與隨四川援助湖北醫(yī)療隊奔赴武漢的母親在疫情暴發(fā)后的遠(yuǎn)程互動。1月27日,德國境內(nèi)確診首例新冠肺炎患者后,西德意志廣播公司來到亞琛工大國際處采訪,陳蔓玥出現(xiàn)在報道中。
令她感到欣慰的是,作為德國名校的亞琛工大校長烏爾里希·呂迪格(Ulrich Ruediger)教授親自參與了她所在的國際處發(fā)起的“#iamnotavirus”(“我不是病毒”)活動,向在德中國留學(xué)生表達(dá)了聲援,并減少了學(xué)校教職工對此話題的不必要恐慌。
“希望經(jīng)過此次疫情的考驗,我們能夠超越‘中國人’和‘德國人’的分野,站在人類共同的角度去應(yīng)對共同的挑戰(zhàn)。”陳平表示,她正在積極謀劃待疫情結(jié)束后,發(fā)動旅德華人專業(yè)人士,與中國國內(nèi)的公共衛(wèi)生、環(huán)境治理等領(lǐng)域?qū)<艺归_對話,加強(qiáng)兩國的相互理解和相互借鑒。